什么是微软式中文?
把“保存”(s***e)翻译成“挽救”。
。
。
记得本世纪初,小学上微机课,系统记不得是win98还是win2000了。
学校教我们用word2000,不知怎么的,系统总是把 “保存”(s***e)翻译成“挽救”。
。
。
以至于每次我点叉号关闭,都弹窗“是否要挽救该文档?”把我吓的,以为自己不小心搞了什么东西把电脑弄坏了,文档不挽救就一起废了。
。
。
学校微机室好多电脑都有这个问题,但似乎出了学校,在别的地方直到现在就没有听说过这个bug。
也不知…。
相关推荐
最新更新
如何看待 Rust 写的 PNG 解码器比 C 实现更快?
为什么现在很多一线大导演连讲好一个故事都做不到?
你在出租房屋发现过什么前租客留下的“宝藏”?
上海首例认定提供爬虫程序抓取公开数据构成提供侵入计算机信息系统程序罪案,该案件有哪些细节值得关注?
如何评价 Vue.js 纪录片?
如何以苏幽璃遇见凤钏子开头写一故事?
微软暂停专用 Xbox 掌机开发,转而优化 Windows 11 的掌机游戏体验,这背后原因有哪些?
网络小白如何建立一个网站,供别人下载文件(主要是PDF和MP3)?
四岁的女孩儿跳舞怕压腿,家长该坚持吗?
《灵笼》第二季中马克与冉冰在灵息籽中的重逢引发了世纪虐恋的讨论,如何评价这种情感设定?
推荐阅读
猜你喜欢
关注我们

包装生产线
网站首页
