什么是微软式中文?
把“保存”(s***e)翻译成“挽救”。
。
。
记得本世纪初,小学上微机课,系统记不得是win98还是win2000了。
学校教我们用word2000,不知怎么的,系统总是把 “保存”(s***e)翻译成“挽救”。
。
。
以至于每次我点叉号关闭,都弹窗“是否要挽救该文档?”把我吓的,以为自己不小心搞了什么东西把电脑弄坏了,文档不挽救就一起废了。
。
。
学校微机室好多电脑都有这个问题,但似乎出了学校,在别的地方直到现在就没有听说过这个bug。
也不知…。
相关推荐
最新更新
上海首例认定提供爬虫程序抓取公开数据构成提供侵入计算机信息系统程序罪案,该案件有哪些细节值得关注?
做一个中国的微软到底有多难?
5 月 28 日 DeepSeek R1 模型完成小版本试升级并开源,具体有哪些提升?使用体验如何?
如何评价 Vue.js 纪录片?
为什么 Windows 没有比较成熟的第三方桌面环境(explorer.exe)?
印度是真的烂还是咱们在信息茧房里面?
有一双超级大长腿是什么感觉?
高校里那些「非升即走」后「走」了的青年教师都怎么样了?
小米发布了 REDMI 首款旗舰小平板 K Pad,仅 8.8 英寸,小巧便携,如何评价这一设计?
从零写一个3D物理引擎难度多大?
推荐阅读
猜你喜欢
关注我们

包装项目合作
网站首页
